Знакомство на китайском языке

Центр китайского языка
CCN Uzbekistan

Китайский язык

Различные курсы китайского языка
по новейшим методикам

Знакомство на китайском языке

Как представиться на китайском языке при знакомстве.

Прежде чем мы перейдем к различным способам представиться на китайском языке, важно запомнить несколько советов.

Во многих случаях китайский этикет и манеры сильно отличаются от таковых в западном мире. Из-за этого вы не всегда можете напрямую перевести с английского на китайский то, что собираетесь сказать, или начать разговор одинаково.

Давайте рассмотрим несколько советов, которые сделают ваше знакомство вежливым и гладким.

很高兴认识您 (Hěn gāoxìng rènshi nín) — Приятно познакомиться

В отличие от других азиатских языков, таких как японский, фраза «приятно познакомиться» появляется после того, как оба человека представились. Например, после того, как вы поприветствовали человека, назвали свое имя и спросили его имя, другой человек ответит, а затем вы оба скажете 很高兴认识您. В данном случае то же самое относится и к английскому языку.

Используйте 您 (nín) вместо 你 (nǐ)

Оба эти слова означают «ты», но формальная версия — 您. При первой встрече с кем-то лучше называть его 您, чем 你, потому что вы еще не знакомы с ним.

Однако после того, как вы немного поболтали, обычно безопасно начинать использовать 你, если только человек не является авторитетной фигурой или начальником, например, старейшиной или вашим новым начальником.

Говорите свою фамилию перед своим именем

Это понятие во многих азиатских языках поначалу сбивает с толку многих жителей Запада. В отличие от большинства европейских языков, китайцы ставят свою фамилию перед именем.

Например, вы бы не сказали «меня зовут Боб Джонс» на китайском языке. Вместо этого вы бы сказали: «Меня зовут Джонс Боб».

Конечно, когда у тебя китайское имя, это звучит намного естественнее!

Спрашивайте 您贵姓 (nín guì xìng), когда спрашиваете кого-то, как его зовут

Эта фраза буквально означает: «Какая у вас почетная фамилия?»

Несмотря на то, что эта фраза кажется старомодной и ультраформальной, она до сих пор используется в повседневном китайском языке. Отвечая на 您贵姓, вы обычно сначала называете свою фамилию, а затем «но меня зовут…».

Например, если бы кто-то задал мне этот вопрос, я бы ответил 我姓白,叫嘉莉 (wǒ xìng bái, jiào jiā lì) — моя фамилия Бай, но меня зовут Джиа Ли.

Используйте 请问(qǐng wèn) , чтобы привлечь чье-то внимание

Фразу 请问 можно использовать во многих ситуациях. Буквально это означает «могу я спросить», но в английском языке используется как «извините».

Прежде чем начать разговор, спросить дорогу, представиться или просто подойти к другому человеку, используйте 请问, чтобы быть вежливым.

Например:

请问,您贵姓? (Qǐng wèn, nín guì xìng?) — Простите, какая у вас фамилия?

6 способов представить себя носителем языка

Теперь, когда вы знаете, как вежливо начать разговор, и нашли свое китайское имя, давайте рассмотрим различные способы, которыми мы можем представиться на китайском языке!

我叫。。。(Wǒ Jiào…) — Меня зовут…

Один из самых распространенных способов назвать свое имя — произнести 我叫…, за которым следует ваше имя.

Обратите внимание, что вы не можете сказать 我叫, чтобы назвать свою фамилию. Это было бы 我姓… (wǒ xìng…) .

Глагол 叫(jiào) в переводе с китайского означает «звать», поэтому вы можете использовать его, чтобы сообщить кому-то, как зовут вас, кого-то или что-то еще.

Например:

请问,你叫什么名字? (Qǐng wèn, nǐ jiào shén me míng zi?) — Простите, как вас зовут?

我叫嘉莉。你呢? (Wǒ jiào jiā lì. nǐ ne?) — Меня зовут/называют Jiā Lì . А ты?

我的名字叫。。。(Wǒ De Míng Zi Jiào…) — Меня зовут…

Еще один распространенный способ представиться — расширить 我叫… на 我的名字叫…

Слово 名字(míng zi) означает «имя», поэтому эта фраза буквально означает «названо мое имя».

Мы также встречаем это слово в вопросе 你叫什么名字? (Nǐ jiào shén me míng zi?) — Как тебя зовут?

请问,你可以自我介绍一下吗? (Qǐng wèn, nǐ kě yǐ zì wǒ jiè shào yí xià ma?) — Простите, не могли бы вы представиться?

可以! 我的名字叫乔菲。(Kě yǐ! wǒ de míng zi jiào qiáo fēi.) — Да! Меня зовут Цяо Фэй.

我的中文名字叫。。。(Wǒ De Zhōng Wén Míng Zi Jiào…) — Мое китайское имя…

Если вы хотите дополнительно объяснить, что имя, которое вы даете, является вашим китайским именем, вы можете использовать фразу 我的中文名字叫…

Это фраза, которую я лично часто использую. Это также хорошо для установления предпочтений.

Например, когда я учился в университете, у меня было много друзей, которые были иностранными студентами по обмену из Китая и Тайваня (один был даже моим соседом по комнате).

Они знали, что я говорю по-китайски, поэтому часто разговаривали со мной на их языке. Поскольку они также знали мое английское имя, сначала они не знали, как меня называть или какое имя я предпочитаю. Я решил эту проблему, представившись 我的中文名字叫… чтобы они знали, что, говоря по-китайски, они могут называть меня по имени!

Во время учебы в университете у меня было два имени!

请问,你叫什么? (Qǐng wèn, nǐ jiào shén me?) — Простите, как вас зовут?

我的中文名字叫李娜。(Wǒ de zhōng wén míng zi jiào lǐ nà.) — Мое китайское имя Lǐ Nà.

Еще одна замечательная фраза, которую можно использовать для установления предпочтения, — это 叫我…就行/可以了, что буквально означает «позвонить мне… это нормально».

Это также фраза, которую я часто использовал со своими друзьями-студентами по обмену. Два распространенных способа его использования — это ответ на вопрос 您怎么称呼(nín zěn me chēng hū) — как мне обращаться к вам и когда вы объясняете, что вы бы предпочли, чтобы вас называли именем, отличным от того, которым вы представились. .

Вот совет по культуре!

В китайскоязычных странах людей в возрасте до 30 лет очень часто называют 小(xiǎo) + их фамилия их друзьями и семьей.

Например, кого-то с фамилией 王 ( ван) друзья могут называть 小王(xiǎo ван) .

请问,您怎么称呼? (Qǐng wèn, nín zěn me chēng hū?) — Простите, как мне к вам обращаться?

叫我小王就行了! (Jiào wǒ xiǎo wáng jiù xíng le!) — Звать меня Сяо Ван (Маленький Ван) можно!

请问,你叫什么名字? (Qǐng wèn, nǐ jiào shén me míng zi?) — Простите, как вас зовут?

我的中文名字叫嘉莉,所以叫我嘉莉就可以了。 (Wǒ de zhōng wén míng zi jiào jiā lì, suǒ yǐ jiào wǒ jiā lì jiì kě yǐ — кит. со мной, Джиа Ли, все в порядке.

我是… (Wǒ Shì) — Я…

Если вы хотите, чтобы это было коротким и приятным, вы можете сказать 我是 плюс свое имя. Используется так же, как 我叫.

请问,你叫什么名字? (Qǐng wèn, nǐ jiào shén me míng zi?) — Простите, как вас зовут?

我是贝拉。(Wǒ shì bèi lā.) — Я Бей Ла.

我姓。。。叫。。。(Wǒ Xìng…Jiào…) — Моя фамилия… Меня зовут…

Хотя это может звучать немного неловко на английском языке, это один из самых распространенных способов представиться на китайском языке, особенно после того, как вас спросили 您贵姓.

请问,您贵姓? (Qǐng wèn, nín guì xìng?) — Простите, какая у вас фамилия?

我姓王,叫李娜。(Wǒ xìng wáng, jiào lǐ nà.) — Моя фамилия Ван, меня зовут Lǐ Nà .

Правильно представиться на китайском языке — это, пожалуй, лучший способ произвести ошеломляющее первое впечатление!

О нас

Центр китайского языка CCN Uzbekistan был открыт в Ташкенте при поддержке Министерства высшего и среднего специального образования Узбекистана в 2018 году.

Мы разработали свою методику для изучения китайского языка и создали уникальные курсы. У нас ведут лекции лучшие педагоги Узбекистана, имевшие успех в Китае. Средний балл наших студентов стремится к 4.8 спустя год занятий.

Обучим китайскому:

Фотогалерея

Зачем учить китайский язык ?

Учиться в университетах Китая

01

Выучить китайский ради учебы в топовых вузах Китая - перспективная цель. Если сдать предметы на китайском - можно получить грант и учиться в любом из вузов Поднебесной бесплатно.

Станьте крутым специалистом

02

Знание китайского - это плюс к резюме в Узбекистане и во всем мире. Специалисты, разговаривающие на нем, получают интересную работу в крупных компаниях.

Развивайте свой бизнес

03

Китай - вторая экономика в мире. Открытие бизнеса вместе с китайскими партнерами расширит вашу сферу деятельности и даст новые перспективы.

Свободно путешествовать по Азии

04

Китайский язык самый распространенный в Азии. На нем говорят от Владивостока до Филиппин - это более 3 миллиардов человек, которые будут понимать вас и помогать в путешествии.

Успей записаться на бесплатный урок китайского языка

Записаться

Курсы китайского языка от CCN Uzbekistan кардинально отличаются от стандартных и общеизвестных курсов.

  • Китайский язык преподается по новейшей методике
  • Используются учебники курса международного IFP
  • Преподаватели имеют опыт более 5 лет и прошли аккредитацию в Шанхае
  • Преподавание китайского языка доступно на русском,узбекском и английском языках
  • Имеется курсы по экспресс подготовке к сдаче HSK
  • Ученики имеют доступ к сдаче онлайн экзамена CCN Kaoshi
  • Есть возможность изучать китайский для поступления в ТОП университеты Китая
  • Доступны программы с онлайн курсами по изучению предметов на китайском языке

Отзывы студентов

Чтобы узнать цены оставьте заявку

Записаться

Изучив китайский в нашем центре вы можете поступить
в ТОП-университеты

Стать партнером

Учи китайский вместе с CCN Uzbekistan и работай в ТОП-компаниях